25 de setembro de 2012

viagem gastronômica! She is a very good friend who loves to travel. While I see the wind and the sea she sees the food. All looks expand horizons!

Clouds In The Kitchen: Japanese Inspired Salmon Trout: I am a massive fan of raw fish, but hesitant of preparing it with fish when I do not purchase it from a fishmonger. Last week I, for ...

Best Trips 2012 - National Geographic

Best Trips 2012 -- National Geographic

14 de setembro de 2012

RAPA NUI - Roteiro 7 dias e Mapa

Rapa Nui - 7 day itinerary and map

no mapa as trilhas que fizemos
the trails que did

O Tito insistiu em perguntar qual a trilha que mais gostamos e eu cheguei a conclusão que não deixaria nenhuma de lado.

Sugestões VAI NA MINHA
  • Incluir um dia a cavalo para aumentar a abrangência substituindo a trilha do Poike
  • Incluir o passeio de barco as ilhas Moto Nui, Motu Iti e Motu Kao Kao que faziam parte da cerimonia do homem pássaro
  • Mergulho - reserve 2 horas , pouca fauna e flora mas muita visibilidade
  • Não se programe para menos que 1 semana, você vai se arrepender
  • Fevereiro tem festival Tapati, se der para encaixar vale a pena, aumente a estadia para 2 semanas 
  • Guia - Tito Atan 
Não perca

  • Shows de dança , Vai Te Mihi e Kari Kari - reservar
  • Topatan as 5ªs feiras - balada
  • Pastel de atum com queijo nas barraquinhas ao lado do campo
  • Filé de Mero, o melhor peixe que comi na vida - restaurante Kuki Varua
  • Curanto - se tiver a oportunidade de comer o verdadeiro 
Restaurantes

Haka Honu
Te Moana
Kanahav
Café Ra'a
La Taverne du Pecheur
Tataku Vave
Kuki Varua

Ler antes de ir

La tierra de Hotu Matua - Sebastian Englert - o relato mais honesto desta história.

Custo
  • hotel - 350,00 USD por quarto por noite, tem mais caro e mais barato, há também  alternativa de ficar em cabanas (quarto, sala, cozinha, banheiro)
  • passagem partindo de SP - 1100,00 USD varia de acordo com a época (adoramos a LAN, é a melhor cadeira econômica que já sentei)
  • passeios - 700,00 USD, depende das escolhas
  • refeições e outros - 800,00 USD

No último dia voltamos ao Rano Kao desta vez pela trilha que parte da cidade em Mataveri. Aproveitamos até o último minuto!


Tito insisted in asking which was the trail we enjoyed the most, but I decided I wouldn’t have excluded any from the trip.

VAI NA MINHA SUGGESTIONS

  • Including a day of horse riding to increase your reach instead of doing the Poike trail.
  • Including a boat ride to Motu Nui, Motu Iti and Motu Kao Kao islands, all part of the bird man ceremony.
  • Diving – reserve two hours for that, there not much fauna and flora, but the visibility is great.
  • Make plans of staying no less than a week, or you’ll regret it.
  • The Tapati festival is in February, if you can make it it’s totally worth it, you’ll have to make your stay one week longer for that.
  • The guide: Tito Atan


NOT TO MISS
  • The dance shows, Vai Te Mihi and Kari Kari (reservation only)
  • Topatan on Thursdays – night life
  • The tuna and cheese empanadas from the stands by the field.
  • The fish filet in the Kuki Varua restaurant, the best I’ve ever had in my life.
  • Curanto, if you have the opportunity to have the genuine one


RESTAURANTS

Haka Honu
Te Moana
Kanahav
Ra’a Café
La Taverne du Pecheur
Tataku Vave
Kuki Varua


READ BEFORE YOU GO THERE

La tierra de Hotu Matua, Sebastian Englert – the most sincere report of this story.



COSTS

  • Hotel: 350 dollars a room each night. There are cheaper and more expensive ones, and there’s also the option of staying in a cabin (with bedroom, living room, kitchen and bathroom).
  • Airplane ticked leaving from São Paulo: 1100,00 dollars, depending of the season (we loved LAN, it’s the best economy seat I’ve ever tried).
  • Rides: 700 dollars, depending on what you want to do.
  • Meals: 800 dollars.

On the last day we went back to Rano Kao, but this time we took the trail that leaves from the city in Mataveri. We enjoyed the island until the very last moment!



essa foto ilustra a energia, a força e a vida dos Rapa Nui - eu senti assim
This picture represents the energy, strength and vitality of the Rapa Nui – I felt just like that

cratera do Rano Kao
The Rano Kao crater



estava muiiiiiiiiiiiito difícil ir embora.
It was soooo hard to leave!

voltando a cidade
in the way back to the city
para surfers
for surfers

a outra rua principal
the other main street

transmite o sentimento, ou ressentimento local
this represents the local feelings, or better, resentments


entrada do Topatangi - balada local as 5as
the entrance to Topatangi, the local Thursdays night out
o melhor Mero da minha vida, pescado ali, derrete na boca, com pastelera de choclo
the best Mero (fish) filet I had in my life, fished right next over there, it melts in your mouth, with a choclo "pastelera"

colares de flores vendidos no aeroporto
flower necklaces sold in the airport
com dor no coração! mas com a alma leve!
we left with an aching heart, but with a soaring soul!
Fim
The end

Leia Também:

RAPA NUI - Ilha de Páscoa - como fomos parar lá
Vulcão Rano Rarako - fabrica de Moais
Ahu Togariki - o maior de todos
Anakena - a praia dos reis ancestrais e balada Rapa Nui
Terevaka - o ponto mais alto da ilha
Curanto - comida de festa Rapa Nui
Festival Tapati - esporte, comida, artesanado, festa geral na ilha
Triathlon ascestral - uma das competições do Tapati, resgistros de 2013
Barbados - o Caribe a 5 horas daqui

RAPA NUI - Curanto

Rapa Nui – Curanto



Hoje foi dia de experimentar coisas novas: Meu primeiro mergulho de garrafa e meu primeiro Curanto. 


O centro de mergulho Orca foi fundado por Jacques Custeau, acho que ele deve ter tido uma razão para fazer isso aqui.

O Curanto é uma comida típica que demora horas para ser preparado e só é feito em ocasiões especiais, casamento, batizado...Mas acho que fomos turistas especiais e ganhamos um do Tito, um guia especial. Thank you very much, for all!!!!

Today it was time to try new things: my first tank dive and my first curanto. The Orca diving center was founded by Jacques Cousteau, and I’m sure he had a reason for doing it here. The curanto is a native dish that takes hours to be prepared and is only made for special occasions such as weddings and baptisms… But I think we were particularly nice tourists and we got one from Tito, the nicest guide ever. Thank you very much for everything!






acho que vou continuar com isso....
I think I might keep on doing this…

Início preparação do Curanto 14:00.


Time the curanto started being prepared: 2 pm

Cava-se um buraco e coloca-se pedras e lenha
First they dig a hole and put stones and wood inside



tem pedras em cima e em baixo da lenha
there are stones under and above the wood
esperamos até a lenha virar brasa, tarefa difícil, cerveja e papo
we waited until the wood turned into embers, such a hard work… Beer and chatting
vista ali ao lado!
The view next to us!
depois que a lenha virou brasa e as pedras estão bem quentes, retira-se parte das pedras e coloca-se a comida
when the wood turns into embers and the stones are really hot, part of the rocks is taken away and the food is put inside
folha de bananeira acima das pedras e "couscous" de banana e algumas pedras quentes por cima
banana tree leafs over the stones and banana couscous and more hot stones on top

depois outra camada de folha de bananeira e porco e frango
next, another layer of banana tree leafs and pork and chicken
mais uma camada de folha de bananeira
Another layer of banana tree leafs
mais uma camada de pedras quentes
Another layer of hot stones
batata doce por último
Sweet potatos at the end
cobre tudo e deixa cozinhar por 3 horas
Everything is covered up and left to cook for three hours

Tem que montar isso muito rápido para as pedras não esfriarem.

It all must be set up quickly so the stones won’t cool down.

voltamos para casa para tomar banho e voltamos a noite
We went back home to take a shower and came back in the evening


19:00, hummm deve estar bom
7 pm: hmmmm, it must be good!
convidada especial
Our special guest
equipe de reforço
Some extra help
tirando as pedras quentes
removing the hot stones
a carne cozida
cooked meat


Depois ficamos aí por algumas horas comendo e conversando com mais 2 turistas franceses, a Ester, o Tito e alguns outros amigos. Foi muito muito bom. tks again!


We remained there for a few hours eating and talking to two other French tourists, Ester, Tito and a few other friends. It was awesome. Thanks again!

Leia Também:
Learn more:

RAPA NUI - Ilha de Páscoa - como fomos parar lá
Vulcão Rano Rarako - fabrica de Moais
Ahu Togariki - o maior de todos
Anakena - a praia dos reis ancestrais e balada Rapa Nui
Terevaka - o ponto mais alto da ilha
Curanto - comida de festa Rapa Nui
RAPA NUI - mapa e roteiro - VAI NA MINHA
Festival Tapati - esporte, comida, artesanado, festa geral na ilha
Triathlon ascestral - uma das competições do Tapati, resgistros de 2013
Barbados - o Caribe a 5 horas daqui