6 de novembro de 2012

TANZANIA


Essa não foi uma viagem no sentido que eu conhecia até então. A Africa é o continente do agora, do estar no momento, da atenção plena. Não é um lugar onde se vai conhecer a história, o que já foi, é um lugar onde a sobrevivência está tão acima de tudo que o presente é o que importa.

É uma experiência que vai além de emocionar e ampliar horizontes, é de transformar o olhar e o coração. Tenho certeza que todos que eu cruzei são hoje diferentes de quando chegaram.

As paisagens, é claro, são ALUCINANTES, de fazer cair em prantos, de levar a outro planeta, alterando qualquer antiga referência.


This was not a trip in the sense that I knew until then. Africa is the continent of the present, of being at the moment, in full awareness. It is not a place where one goes to learn past history; it is a place where survival is so above everything else that the present moment is what matters.
It is an experience that goes beyond being thrilled and expanding your own horizons; it is about changing looks and the hearts. I'm quite sure that all visitors I came across are different today from when they arrived there.
The landscapes, of course, are AMAZING, making one to burst into tears, taking him to another planet, and changing any prior reference.



Os leões, zebras, elefantes, leopardos, chiitas, girafas, estão lá, no meio daquela imensidão, calmos, ansiedade zero, emoção zero, estão lá, vivendo, caçando, comendo, dormindo ou simplesmente respirando. Não há raiva e nem orgulho no caçador, assim como não desonra, injustiça e sofrimento para o caçado, é simplesmente assim, um tem que comer o outro tem que morrer. É o insight da libertação das emoções. Ficar 15 minutos apenas observando um leão respirar, um hipopótamo imóvel, faz você parar também, parar por dentro.


Lions, zebras, elephants, leopards, cheetahs, giraffes, are there, in the midst of that immensity, calm, zero anxiety, zero emotion, they are there, living, hunting, eating, sleeping or simply breathing. is the hunter has no anger or pride , as the hunted feels no  dishonor, injustice, and suffering; it is just like that; one has to eat, the other has to die. It is the insight of the release of emotions. Being 15 minutes just watching a lion’s breathe, a hippo standing still, also makes you stop, stop inside.  



Sobre as pessoas, uma realidade tão diferente da nossa, que ter lido ou visto na TV algo sobre o lugar, é infinitamente diferente de ver e conviver.

Muitas crianças, pouca comida, zero conforto, aliás, acho que essa palavra não deve nem existir no vocabulário da maioria. Apesar disso o que vi foram crianças com um sorriso permanente e sempre abertas para um aceno ou aperto de mão ou em qualquer tipo de troca ou aproximação. São lindas, alegres e espertas. Eu senti vontade de abraçar cada uma delas e apertar muito.
 Andam sozinhas pelas ruas ou planícies distancias que não conseguimos entender, indo e vindo das escolas ou tocando o gado em lugares longe de tudo.
Com as mulheres a troca parecia especial, acho que elas podiam ver no meu olhar uma empatia de mulher para mulher, tanto faz onde ou como se viva.

With regard to people, they live in a reality so different from ours, that anything one have read or seen on TV about the place, is infinitely different from seeing and living by himself.
Many children, little food, zero comfort. By the way, I think the word comfort might not even exist in the vocabulary of most of them. Nevertheless, what I saw was children with a permanent smile and always open to a nod, a handshake, any kind of exchange, or approach. They are beautiful, happy, and smart. I felt like hugging tight  each one of them.
They walk unimaginable distances alone on the streets or flatlands, coming and going from school or herding the cattle in faraway places.
With women, the exchange seemed special. I think they could see in my eyes the empathy women feel for each other regardless of where and how they live.



Por fim, o grande desafio: chegar ao topo da Africa. Foram 7 dias de descobertas, fauna e flora que eu nunca vi, pessoas de todo o mundo e acima de tudo a descoberta de mim mesma, até onde eu chego, até onde minha mente e meu coração me levam além dos meus limites!

Finally, the great challenge: reach the top of Africa. There were 7 days of discovery, fauna, and flora that I had never seen before; people from all over the world and mainly local people; and above all, the discovery of myself, how far I can get, and how far my mind and my heart can take me beyond my limits!


apenas um pedacinho dos 75 km percorridos, saindo de 1490m de altitude a 5895m
just a bit of the 75 km walked, from 1490m up to 5895m

Durante toda a estada me senti segura e bem recebida, em qualquer lugar, nas ruas, nas vilas, nos hotéis e nas montanhas. 

Throughout our stay, I felt safe and welcomed everywhere I went to; streets, villages, hotels, and mountains.


Geografia, História, Sócio Economia
A Tanzânia, ou República Unida da Tanzânia tem limites com Uganda, Quênia, Oceano Índico, Moçambique, Malauí, Zâmbia, República Democrática do Congo, Burundi e Ruanda. Faz parte da Tanzânia, o arquipélago de Zanzibar, no Índico.

Desde 1996, a capital oficial é Dodoma.
A a maior cidade é Dar es Salaam que é também a capital política do país.

A Tanzânia foi colônia alemã entre 1880 e 1919 e colônia britânica entre 1919 e 1961. Pouco depois da independência, Tanganica e Zanzibar fundiram-se para criar a nação da Tanzânia, a 26 de Abril de 1964. O regime de partido único chegou ao fim em 1995, ano em que se realizaram as primeiras eleições democráticas no país.

As línguas oficiais são o Swahili e o Inglês mas permanecem vários outros dialetos.


  • População: 40 milhões de habitantes em 2008.
  • PIB per capita (2007): US$ 1.256 - 156º colocado no ranking mundial
  • IDH (2010):  0,398 - 149º colocado no ranking mundial
  • Expectativa de vida: 52,5 anos - 170º colocado no ranking mundial
  • Mortalidade infantil: 72,6/mil nascidos - 165º colocado no ranking mundial
  • Alfabetização: 69,4% - 136º colocado no ranking mundial
  • Moeda: Xelim tanzaniano (TZS)

A Tanzânia é montanhosa no nordeste, onde está situado o Monte Kilimanjaro, o pico mais alto da África. Para o norte e oeste estão os Grandes Lagos como o Lago Vitória (o maior lago da África) e o Lago Tanganica (o lago mais profundo da África, conhecido por suas espécies únicas de peixes). As quedas Kalambo estão localizados perto da extremidade sul do lago Tanganica.

A economia baseia-se na agricultura, empregando cerca de 80% da mão-de-obra e respondendo por  aproximadamente 82% das exportações.
As principais indústrias são: processamento agrícola (açúcar, cerveja, cigarros, sisal); diamante, mineração de ouro e ferro, sal, carbonato de sódio; cimento, refino de petróleo, calçados, roupa, produtos de madeira e fertilizantes.
Os principais produtos exportados são: ouro, café, castanha de caju, manufaturados, algodão.

O turismo é extremamente bem organizado, sendo as principais atrações: as praias de Zanzibar, o monte Kilimanjaro e os parques nacionais os realizam-se inúmeros roteiros de safáris.

Geography, History, Socioeconomics
Tanzania, or United Republic of Tanzania, has borders with Uganda, Kenya, the Indian Ocean, Mozambique, Malawi, Zambia, Democratic Republic of Congo, Burundi, and Rwanda. The Zanzibar Archipelago, in the Indian Ocean, is part of Tanzania.

Since 1996, the official capital is Dodoma.
The largest city is Dar es Salaam, which is also the country's political capital.

Tanzania was a German colony between 1880 and 1919, and a British colony between 1919 and 1961. Shortly after independence, Tanganyika and Zanzibar merged to create the nation of Tanzania, on April 26th, 1964. The one-party regime came to an end in 1995, the year in which the first democratic elections were held in the country.

The official languages ​​are Swahili and English, but several other dialects remain.
  • Population: 40 million inhabitants in 2008.
  • GDP per capita (2007): US$ 1,256 – 156th position in the world ranking
  • HDI (2010): 0.398 – 149th position in the world ranking
  • Life expectancy: 52.5 years – 170th  position in the world ranking
  • Infant mortality: 72.6/thousand born – 165th in the world ranking
  • Literacy: 69.4% - 136th position in the world ranking
  • Currency: Tanzanian Shilling (TZS)
Tanzania is mountainous in the Northeast, where Mount Kilimanjaro, which is the highest peak in Africa, is situated. To the North and West there are the Great Lakes such as Lake Victoria (Africa's largest lake) and Lake Tanganyika (the deepest lake in Africa, known for its unique species of fish). Kalambo Falls are located near the Southern end of Lake Tanganyika.
The economy is based on agriculture, which employs about 80% of the workforce and accounts for approximately 82% of exports.
The main industries are: agricultural processing (sugar, beer, cigarettes, sisal); diamonds, gold and iron mining, salt, sodium carbonate; cement, oil refining, shoes, clothing, wood products, and fertilizers.
The main exports are gold, coffee, cashew nuts, manufactured goods, and cotton.
Tourism is extremely well organized, and the main attractions are: the beaches of Zanzibar, Mount Kilimanjaro, and the national parks that provide several safari routes.



Leia também:

3 comentários:

  1. Maria Andreatta13/11/12 16:54

    Concordo plenamente quando vc diz que ninguém volta da África, igual ao que foi......
    A África é surpreendente, nem eu imaginava que iria me emocionar, chorar.....simplesmente olhando, conversando e sentindo .....
    Experiência, no mínimo encantadora !!!!
    Mas, devemos frizar e deixar bem claro, pra quem gosta e está a procura de emoções pra alma.
    Eu sinceramente, conheço poucas pessoas que eu recomendaria.....

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Maria fico muito feliz de poder compartilhar essa experiência com vc. Eu acho que cada um capta o que pode e lá tem para todo mundo. Tenho uma leitora, Wilma uma senhora, que sempre me falava que eu escrevia com o coração, desta vez, mesmo sem ter nunca passado perto da África ela me disse que eu viajei com a alma. Sinal que muitos ainda tem contato com esse orgão! E fico muito feliz de descobrir isso e ela não foi a única.

      Excluir
  2. Anônimo8/1/13 10:38

    A FILOSOFIA DO VIAJANTE.

    Para Claudia Claudia Martinelli, que adora viajar por novos caminhos.

    “Caminante, no hay caminos, se hace caminos al andar” (Antonio Machado, poeta da modernidade espanhola).

    Há uma grande diferença entre o turista e o viajante. O turista quer ver e apreciar tudo, enquanto o viajante caminha e vive a plena experiência de estar no lugar desejado. Essa experiência só pode ser plena se a alma do viajante for capaz de ficar imerso no contexto social e paisagístico do lugar.
    O viajante penetra e sente o sabor do lugar. Tanto, ele Admira como aceita e experimenta as diferenças e as diversidades. Sabe que a abertura para a alteridade é o apanágio da inteligência comunicativa que vê a beleza das pessoas e do lugar. Não dissipa as lembranças e guarda as reminiscências como preciosas experiências vividas.
    Esta é a sensação que ficou de seus relatos sobre: Cuzco, ilha de pascoa, Patagônia Chilena, e as lendárias neves do Klimanjaro.
    Luiz Zanetti

    ResponderExcluir