22 de janeiro de 2013

TAPATI - RAPA NUI - Festival Iha de Páscoa

TAPATI – RAPA NUI – Easter Island Festival




Todo ano em fevereiro os Rapa Nui relembram um pouco de sua história e seus costumes. Na verdade nem é tanto relembrar, porque toda a cultura está muito presente no dia a dia deles. Como pude constatar quando estive lá em agosto de 2012.
Neste momento eles estão se preparando para o festival Tapati de 2013, costurando as fantasias das bailarinas e bailarinos, ensaiando coreografias, preparando obras de artesanato para participar de competições e até o espírito.
Nosso amigo Tito Atan, vai nos mandar as notícias de lá para acompanharmos essa festa cheia do espírito da Polinésia e dos ancestrais, ou seja, instinto puro, alegria, força, natureza e sensualidade.
Este ano o Tapati Rapa Nui será consideravelmente diferente dos anteriores. Anteriormente, havia duas candidatas a rainha, e a principal disputa era esta. Este ano haverá apenas uma rainha e sete homens lutarão durante duas semanas para ter a honra de estar ao seu lado, no final deste Tapati. Familiares e amigos vão apoiar estes homens. Os homens serão chamados Hopu Manu, relacionado às tradições do Tangata Manu ( homem pássaro), competições realizadas em Orongo 200 anos atrás.

Every year in February the Rapa Nui remember some of their story and their traditions. Actually it not even a question of remembering, since their culture is very present on their daily life. That’s what I could see for myself in August 2012. 
Right now they’re getting ready for the Tapati festival 2013, sewing costumes for dancers, practicing choreographies, creating handcrafted pieces for competitions and getting their spirits ready. Our friend Tito Atan will keep us posted with news from there so we can follow this celebration filled with the Polynesian and ancient spirit, which means genuine instinct, joy, strength, nature and sensuality.
This year the Tapati Rapa Nui will be considerably different from the ones before. Up to now there were two candidates for queen, and this was the main competition. This year there will be only one queen, and seven men will compete during two weeks for the privilege of staying by her side at the end of this Tapati. Family and friends are going to support these men. These men will be called Hopu Manu, according to the Tangata Manu (bird man) tradition, the competitions performed in Orongo 200 years ago.


Rapa Nui em treinamento para o Hopu Manu, mais precisamente para a competição Tau'a Rapa Nui - hoje
A rapa nui man training for Hopo Manu, particularly for the Tau’a Rapa Nui competition – today

Uma das competições é o Tau'a Rapa Nui, uma prova que acontece nã cratera do vulcão Rano Raraku. Como no triátlon se alternam três modalidades: Vaka Ama (canoagem em pequenas embarcações de totora), natação com Pora (uma prancha de totora) e Aka Venga (corrida com dois cachos de bananas sobre os ombros), como na foto acima. eles atravessam a cratera do vulcão de canoa, voltam a nado e correm em volta da mesma cratera com as bananas. A prova toda dura 17,3 minutos.

As outras competições são:

  • Vaka Tuai: cada equipe deve recriar um barco tradicional da Polinésia. 
  • Takona: concurso de pintura corporal. Concorrentes mantém a arte de misturar pigmentos naturais e descrever o significado de sua pintura. 
  • Riu: concurso onde os mais experientes interpretam canções rituais que contam histórias e lendas do povo de Rapa Nui. 
  • Koro Haka Opo: competição de grupos musicais, onde se destaca a capacidade dos corais participantes de executar canções alternadamente com os grupos rivais, sem repetir ou errar as letras. 
  • Haka Pei: competição onde os jovem deslizam em troncos de bananeiras em uma encosta de 45 ° e 120 m de comprimento no cerro Pu'i. Os atletas atingem velocidades de até 80 km/h  
  • Pora: competição de natação utilizando um flutuador de totora. Mede a força e habilidade dos competidores em uma distância de 1.500 m, com trajes típicos e pintura corporal. 
  • Titingi Mahute: concurso de trabalho com mahute (planta introduzida pelos primeiros habitantes da Polinésia) com a qual após o processamento da matéria-prima, são feitos os trajes. 
E ainda as apresentações de dança que é um dos grandes atrativos . Assim como no carnaval brasileiro, turistas podem participar, mas tem que ensaiar e providenciar a fantasia.
Veja a programação oficial do Tapati, caso alguém decida ir. Um pouco em cima da hora, eu diria, pois passagens e hotéis ficam muito mais caros nesta época. Mesmo assim um dia estarei por lá, pois o que eu já vi me garante que vale a pena.

One of the competitions is the Tau’a Rapa Nui, one that happens in the Rano Raraku volcano crater. Just like in triathlon, three stages succeed each other: Vaka Ama (canoeing in small totora boats), swimming with Pora (a small totora board) and Aka Venga (race with two banana bunches slung over the shoulders), like on the picture above. They cross the volcano crater on the canoe, swim back and then run around the crater rim with carrying the banana bunches. The whole competition lastas 17,3 minutes.

The other competitions are:
  • Vaka Tuai: each team must reconstitute a traditional Polynesian boat.
  • Takona: a body painting competition. Each competitor upholds the art of mixing natural pigments and describing their paintings meaning.
  • Riu: a competition where the most experienced people perform ritual songs and Rapa Nui legends.
  • Koro Haka Opo: a musical group competition, in which each participating choir group must perform songs in turn, without repeating songs of getting the lyrics wrong.
  • Haka Pei: a competition in which the youngsters slide on banana tree trunks down a 45 degree slope, 120 m long, on the Pu’i hill. The athletes go as fast as 80 kph.
  • Pora: a swimming competition in which totora floaters are used. It measures the competitor’s strength and skill along a 1500 m distance, in which they wear traditional attire and body paint.
  • Titingi Mahute: a competition of mahute crafting (mahute is a plant introduced by Polynesia’s first inhabitants), which is used, after the raw material is processed, to make garments.
Plus there are dance performances, one of the greatest attractions. Just like during the Brazilian Carnival, tourists may take part of it, but they must practice and get themselves a costume.
See the official Tapati program, just in case someone decides to go there. A little too late, I’d say, because airplane tickets and room reservations are a lot more expensive by this time. Still, I’ll be there someday, because I’m sure it is worth it just from what I’ve seen there.



2nd – 15th of February
Leia também:
Learn more:

Um comentário:

  1. Vai na Minha, qual a sua recomendação de hospedagem na Ilha? E tem alguma comida típica que a gente não pode deixar de experimentar?

    ResponderExcluir